Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

The Lay of Igor's Campaign

  • 1 Слово о полку Игореве

    Универсальный русско-английский словарь > Слово о полку Игореве

  • 2 Слово о полку Игореве

    Универсальный русско-английский словарь > Слово о полку Игореве

  • 3 Слово о полку Игореве

    (памятник древнерусской литературы кон. 12 в., подлинность которого оспаривается многими исследователями) The Lay of Igor's Warfare, The Song of Igor's Campaign, The Lay of the Host of Igor, The Lay of Igor's Raid

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Слово о полку Игореве

  • 4 слово

    с.
    2) (высказывание, фраза) word(s) (pl)

    ла́сковые слова́ — endearing words

    оскорби́тельное сло́во — insulting word

    неосторо́жно бро́шенное сло́во — carelessly spoken word

    сло́во утеше́ния — word of consolation

    3) (мнение, решение) word

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — it is for him to decide; he has the final разг.

    сказа́ть своё ве́ское сло́во — pronounce (on)

    после́днее сло́во остаётся (за тв.)the final word rests (with)

    4) ( обещание) word, promise

    дава́ть сло́во (дт.) — give / pledge (i) one's word (of honour)

    сдержа́ть сло́во — keep one's word; be as good as one's word

    наруша́ть сло́во — break one's word, go back upon / on one's word

    5) ( речь) speech

    приве́тственное сло́во — words of welcome, welcoming address

    заключи́тельное сло́во — concluding remarks pl

    надгро́бное сло́во — funeral oration

    брать сло́во — take the floor

    проси́ть сло́ва — ask for the floor

    дава́ть / предоставля́ть сло́во (дт.)give (i) the floor; ask (d) to speak

    сло́во предоставля́ется мэ́ру — the mayor has the floor

    вам сло́во — you have the floor

    лиша́ть сло́ва кого́-л — deprive smb of the right to speak; ( во время выступления) take the floor away from smb

    слова́ но́вой пе́сни — the lyrics of a new song

    рома́нс на слова́ Пу́шкина — poem by Pushkin set to music, song to words from Pushkin

    8) лит. song, lay

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "The Song of Igor's Campaign" [-'peɪn], "The Lay of Igor's Warfare"

    ••

    сло́во в сло́во — word for word

    сло́во за́ слово разг. — little by little; one word led to another

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — ≈ a word spoken is past recalling; what is said cannot be unsaid

    сло́ва не скажи́, сло́ва сказа́ть нельзя́ кому́-лthere's no talking to smb

    без ли́шних / да́льних слов — without wasting words [one's breath], without further ado

    брать / взять сло́во с кого́-лmake smb promise

    брать / взять свои́ слова́ наза́д / обра́тно — retract [take back] one's words; eat one's words идиом.

    я заста́влю его́ взять свои́ слова́ наза́д — I shall make him take back words; I shall force him to eat his words идиом.

    броса́ться слова́ми — make empty promises; not to mean what one says

    в двух слова́х — in a couple of words; in brief

    в по́лном смы́сле сло́ва — in the true sense of the word

    ве́рить на́ сло́во кому́-л в чём-лtake smb's word for smth

    взве́шивать (свои́) слова́, взве́шивать ка́ждое сло́во — weigh one's words [every word]; choose words carefully

    дар сло́ва — gift of words; talent for speaking

    двух слов связа́ть не мо́жет — smb can't put / string two words together

    други́ми слова́ми — in other words

    и сло́вом и де́лом — by word and deed

    игра́ слов — play on words; pun

    к сло́ву (сказа́ть) вводн. сл. — by the way, incidentally

    к сло́ву пришло́сь — it just happened to come up in the conversation; it seemed appropriate to mention

    лови́ть / пойма́ть на сло́ве кого́-лсм. ловить

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — I want a word with you

    на слова́х — 1) ( устно) verbally, orally 2) ( не на деле) in words (only)

    э́то всё то́лько на слова́х — those are mere words

    не да́вши сло́ва, крепи́сь, а да́вши сло́во, держи́сь посл.don't make promises you can't keep

    нет слов, что́бы описа́ть [вы́разить] — one can't find the language [there are no words] to describe

    слов нет разг.1) ( бесспорно) there's no denying; that's for sure 2) ( для усиления своего отношения к чему-л) unspeakably; extremely; I can't tell you (how)

    она́ слов нет как хороша́ — she is unspeakably / fabulously beautiful

    ни сло́ва — not a word

    не произнести́ / пророни́ть ни сло́ва — not to say / utter a word

    никому́ ни сло́ва! — not a word to anyone!

    но́вое сло́во (в пр.) — a significant step forward (in); a breakthrough (in); a new contribution / dimension (to)

    одни́ / пусты́е слова́ — mere / empty words / verbiage

    одни́м сло́вом — in a / one word; in short

    не находи́ть слов — ≈ words fail smb

    я не нахожу́ слов — words fail me

    по его́ слова́м — according to him

    помяни́те моё сло́во — mark my words pl

    после́днее сло́во, по после́днему сло́ву — см. последний

    руга́ть(ся) после́дними слова́ми — см. последний

    свои́ми слова́ми — in one's own words

    с чужи́х слов — from a secondhand account, according to what others have said

    челове́к сло́ва — man of his word

    че́рез ка́ждое сло́во (ругаться, благодарить и т.п.)with every other breath

    че́стное сло́во, на че́стном сло́ве — см. честный

    Новый большой русско-английский словарь > слово

  • 5 плач

    м.
    1) ( проливание слёз) weeping, crying
    2) лит. lamentation(s)
    ••

    плач Иереми́и библ.Lamentation of Jeremiah

    плач Яросла́вны — lamentations of Jaroslav's daughter (in "The Lay of Knight Igor's Campaign", 12th-century Russian poem)

    Стена́ плача (в Иерусалиме)the Wailing Wall

    Новый большой русско-английский словарь > плач

См. также в других словарях:

  • The Tale of Igor's Campaign — (Old East Slavic: Слово о плъку Игоревѣ, Slovo o plŭku Igorevě ; uk. Слово о полку Ігоревім, Slovo o polku Ihorevim ; Modern Russian: Слово о полку Игореве, Slovo o polku Igoreve ) is an anonymous epic poem written in the Old East Slavic language …   Wikipedia

  • Igor's Campaign, The Song of — ▪ Russian literature also translated  Lay of Igor s Campaign , Russian  Slovo o polku Igoreve        masterpiece of Old Russian literature, an account of the unsuccessful campaign in 1185 of Prince Igor (Igor Svyatoslavich) of Novgorod Seversky… …   Universalium

  • Battle of the Alta River — The Battle of Alta River was a 1068 [ [http://gatchina3000.ru/brockhaus and efron encyclopedic dictionary/002/2342.htm Alta article] in Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary ru icon] clash on the Alta River between Polovtsy nomads on the… …   Wikipedia

  • Prince Igor — ( ru. Князь Игорь, Knyaz Igor ) is an opera by Alexander Borodin, written in four acts with a prologue. The composer adapted the libretto from the East Slavic epic The Lay of Igor s Host , which recounts the campaign of Russian prince Igor… …   Wikipedia

  • Christianity in the 20th century — Part of a series on Christianity   …   Wikipedia

  • Rus' Khaganate — The Rus Khaganate was a polity that flourished during a poorly documented period in the history of Eastern Europe (roughly the late 8th and early to mid 9th centuries CE). [ e.g., Christian 338.] A predecessor to the Rurik Dynasty and the Kievan… …   Wikipedia

  • Persecution of Christians in the Soviet Union — The history of Orthodoxy Christianity (and other religions) in the Soviet Union was not limited to this story of repression and secularization. Communist policies toward religious belief and practice tended to vacillate over time between, on the… …   Wikipedia

  • Cuman people — Historical coat of arms of Kunság. The coat of arms now are used as the general coat of arms of the Cumans Cuman Kipchak confederation in Eura …   Wikipedia

  • Dmitry Likhachov — on a Russian postage stamp Dmitry Sergeyevich Likhachov (Russian: Дмитрий Сергеевич Лихачёв, also Dmitri Likhachev or Likhachyov; November 28 [O.S. November 15] 1906, St. Petersburg – September 30, 1999, St. Petersburg) was an outstanding… …   Wikipedia

  • Boyan (bard) — Boyan or Bayan is the name of a bard who was mentioned in the Rus epic The Lay of Igor s Campaign as being active at the court of Yaroslav the Wise. He is apostrophized as Veles s grandson in the opening lines of The Lay (probably a reference to… …   Wikipedia

  • Jaganato de Rus — Saltar a navegación, búsqueda El Jaganato de Rus fue una forma de ciudad estado que floreció durante un período poco documentado de la historia de Europa Oriental (finales del siglo VIII e inicios del siglo IX d.C.).[1] Es visto como un antecesor …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»